vignette made in france
320 Visiteurs connectés

Stagiaire Master Traduction et interprétation Parcours LISH: Lettres, interfaces numériques et sciences humaines Université Paris 8 Saint-Denis sur secretaires.enligne-fr.com

secretaires.enligne-fr.com : stagiaires

Stage de fin d'etudes

Code CV : 587aaf6a28746871
Date de dernière connexion : 2017-04-27

Madame Za... Go...
...
75003 Paris 03 Temple
France

Métiers préparés : Master Traduction et interprétation Parcours LISH: Lettres, interfaces numériques et sciences humaines

Ecole: Université Paris 8
93526 Saint-Denis

Cycle : Master Traduction et interprétation Parcours LISH: Lettres, interfaces numériques et sciences humaines 5eme année
Master Traduction et interprétation Parcours LISH: Lettres, interfaces numériques et sciences humaines
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+5
Dernier diplome : Comptabilité, analyse et audit (Université Technique d’Etat d’Astrakan) - Russie
Niveau d'études actuel : Bac+5
Métiers préparés : Master Traduction et interprétation Parcours LISH: Lettres, interfaces numériques et sciences humaines

Durée du stage : 4-6 mois
Début du stage :
2017-00-00 2017-09-01
Temps Plein Oui
Alternance Oui
Mobilité autour de votre lieu d'habitation : 11 >> 30Km

Lettre de motivation

Madame, Monsieur,Actuellement en cours d'études de Master 2 Traduction et interprétation russe-français, Parcours LISH-Lettres, interfaces numériques et sciences humaines à l’Université Paris 8, je suis à la recherche d'une entreprise qui pourrait m'accueillir dans le cadre d'un stage conventionné d'une durée de 4-6 mois.
Au cours de mon cursus universitaire j’ai eu l’occasion d’apprendre à utiliser mes connaissances linguistiques, à comprendre les civilisations qui sont rattachées
à mes langues de travail et j’ai réalisé qu’il était important de se spécialiser dans un domaine d’activité concret.

Le stage auquel je souhaite accéder me permettrait d’acquérir des connaissances complémentaires essentielles et s’inscrirait parfaitement dans la logique de mon projet professionnel.

Disposant de la capacité de travail et de la motivation nécessaire à la réussite des tâches qui me sont confiées, je sollicite votre bienveillance à l’égard de ma candidature.
Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.

CV

FORMATIONS2015 - 2017 Master Traduction et interprétation Parcours LISH: Lettres, interfaces numériques et sciences humaines - (Université Paris 8)

Cours de droit français et de droit russe à l’ Université Paris X , traduction juridique et économique russe-français

2012-2015 LLCE: Langue, Littérature et Civilisation étrangères- (INALCO)Culture générale française et russe, cours d’anglais et italien , cours d’informatique

2003-2008 Comptabilité, analyse et audit (Université Technique d’Etat d’Astrakan) - Russie

2003 Diplôme de fin d'études secondaires (eq.Baccalauréat)(Lycée Générale d’Astrakan) - Russie

EXPÉRIENCES
2014-2015 Assistante Commerciale Chez IKKS Retail à Auber (en CDI) - Paris (accueil d’une clientèle internationale, encaissement, gestion de stock, enregistrement Tax Free)
2007-2008 Assistante du responsable d’import/export chez Trading Company Ltd (CDI) - Russie
(traductions de catalogues (russe/français), secrétariat, accueil et orientation des clients, recherche d’opportunités de vente)
2006-2007 Aide comptable chez Volga (Stage)- Russie

(opération d’encaissement et de décaissement, régularisation des charges et des produits, encaissement des chèques)

COMPÉTENCES

Informatique: Pack Microsoft Office (Word, Power point, Excel, Access), AntConc, SDL Trados, OmegaT, XML Copy Editor, Notepad ++
Langues : Russe (langue maternelle), Français (courant), Anglais (niveau moyen)
CENTRES D'INTÉRÊT / ACTIVITÉS
Voyages (Allemagne, Belgique, Estonie, Finlande,Italie, Pologne, Russie, Turquie, Ukraine) Cuisine(pâtisserie)

Sport (fitness)

Divers

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés : Pack Microsoft Office (Word, Power point, Excel, Access), AntConc, SDL Trados, OmegaT, XML Copy Editor, Notepad ++

Permis VL, PL, véhicules spéciaux :

Langues :
Français : Langue de travail
Russe : Langue maternelle
Anglais : Intermédiaire

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Achetez un accès à la cv-thèque de stagiaires

Accédez au Cv de ce stagiaire ainsi qu'à l'ensemble de la candidathèque de stagiaires en commandant un accès au pack stagiaires pour une consultation libre pendant la durée de votre choix
(Accès libre à tous les cv complets depuis votre accès client)